Autor in einer fremden Sprache


"Was sagen Sie, was sind Sie von Beruf – Bergmann?" '
Pastor Werner Hut' blickte noch immer fragend in die Richtung
in der seine Frage zielte, 'Hans Muth' sah ihm keck in die
Augen und frisch, als er ihm antwotete: "Ja – Bergmann!" -
"Aber", schmunzelte der Pastor, "ich dachte immer solche Menschen
eignen sich nicht für Schreibarbeiten, schon gar nicht zudem,
für die der Art wie sie mir hier vorgelegt worden ist!" - "Ich schon",
griemelte 'Hans', "ich schon. Mir ist das Talent in die Wiege
gelegt worden, nur das Talent, die analoge Ausbildung konnte
niemals ihren Anfang nehmen, weil ich auf die Zeche mußte.
Kohle und Geld mußten her, meine Mutter hoffte und baute
auf mich. Sie hat ja gar nicht gewußt, welches Talent in ihrem
Sohn schlummert!" - "Na ja, Talent ist schon zu erkennen,
sehr deutlich sogar, aber die Rechtschreibung und die Grammatik
haben eben doch ihre jeweiligen Rechte und ohne die, mein
lieber Hans, kommen wir nicht ins Geschäft!" - "Ja – wissen Sie
Herr Pastor, da das alles was ihnen da vorliegt in Englisch
geschrieben ist und ich eigentlich gar kein Englisch kann,
sollte man es mir nachsehen. Ich würde etwas darum geben,
könnte man den Sinn der Geschichte erlesen und darum
die Fehler begradigen, ansonsten schreibe ich doch sowieso
nur in Deutsch, meiner Muttrsprache und da sind Fehler
so gut wie ausgemerzt!" - "Das, lieber Hnas, glaube ich dir nicht.
Du wirst schon noch einige Jährchen üben müßen, willst du
einmal ein echter, bezahlter Dichter sein!"

Hans übt noch immer, die Fehler wollen nicht weichen,
sein Talent Geschichten zu erfinden ist dennoch wahrlich
gegeben aber ...

(Bernhard Malinkewitz)

zurück